Era la cosa più vicina ad un padre che io abbia mai avuto.
Daughters are never of much consequence to a father.
Le figlie non sono mai di tale importanza per un padre.
Let me love you like a son to a father.
Permettete che vi ami come un figlio ama un padre.
You're the closest thing I have to a father.
Sei la persona più vicina ad un padre che io abbia.
You know you were about the closest thing to a father I ever had?
Sai che sei stato la cosa più simile ad un padre che io abbia mai avuto?
Martha, the only challenge to a father's will... is a mother's love.
Martha, l'unica sfida alla volontà di un padre è l'amore di una madre.
You do whatever you think you gotta do to keep him happy because he's the closest thing to a father you got
Hai fatto quello che ti sentivi per renderlo felice, perche' e' la persona piu' vicina ad un padre che hai.
Nothing worse than a kid... playing parents... to a father, or mother.
Niente di peggio di un figlio che fa da genitore... al padre o alla madre.
You're about the closest thing I have to a father.
Sei la cosa piu' vicina ad un padre che io abbia.
When it comes to a father's legal rights, however, the law has stayed stagnant.
Quando si parla dei diritti legali di un padre, comunque, la legge e' rimasta ferma.
You're the closest thing I've ever known to a father.
Sei la cosa piu' simile... a un padre che abbia mai conosciuto.
There's more to "A Father's Love" than just semen.
"Amore di papa'" non e' solo il suo sperma.
He's the closest thing I've ever had to a father.
E' la cosa piu' vicina a un padre che io abbia mai avuto.
It is, for example, natural for a child to have the right to a father and a mother, even where he or she is adopted.
Per esempio, è naturale per un bambino avere diritto a un padre e una madre, anche se è adottato.
I will deny this if you ever repeat it, but that stubborn, crabby jerk is the closest thing I've got to a father in this town.
Neghero' tutto questo, se mai lo ripeterai, ma quel testardo e irritabile cretino e' la cosa che piu' vicina ad un padre che io abbia in questa citta'.
And this is a simple inquiry from a daughter to a father... who once believed that she was close to his heart.
E questa e' una semplice richiesta di una figlia ad un padre. Che un tempo pensava di esservi cara.
There is a limit to a father's love for his daughter, even one as beautiful as you.
C'e' un limite all'amore di un padre verso sua figlia... anche per una... bella come te.
But he's the closest thing I've ever had to a father.
Ma e' la cosa piu' vicina ad un padre che io abbia mai avuto.
Eh, I'm guessing she never went to a father/daughter dance with her mom's weed dealer.
Scommetto che non ha mai fatto un ballo padre/figlia con lo spacciatore di sua madre.
Honey, Grampa is the closest thing I have to a father, and I love him, but three octogenorous?
Tesoro, il nonno e' la persona piu' vicina a un padre che ho e gli voglio bene, ma tre ottuageniarti in casa mia?
You're the closest thing I've ever had to a father.
Sei la cosa piu' vicina ad un padre che abbia mai avuto.
But Jeremy's the closest thing I've ever had to a father, and my cousins are the closest thing I've ever had to a real family.
Ma Jeremy e' cio' di piu' vicino a un padre, che abbia mai avuto. E i miei cugini... Sono i piu' simili a una vera famiglia.
Well, he was the closest thing she had to a father.
Era la cosa piu' simile ad un padre che aveva.
You were the closest thing I had to a father and you betrayed me.
Eri per me quanto di piu' simile ad una figura paterna e mi hai tradito.
I spoke to a father who was in mourning today, troubled by how little he really knew about his son.
Oggi ho parlato con un padre che sta vivendo un lutto. Un padre tormentato da quanto poco sapesse del figlio.
You dedicated your life to a father you barely knew.
Hai dedicato la tua vita ad un padre che conoscevi a malapena.
He's the closest thing I have to a father.
E' quanto di più simile a un padre abbia.
I'm the closest thing you have to a father.
Sono la figura piu' vicina ad un padre.
"To a father, nothing is dearer than a daughter."
Per un padre, niente è più caro di una figlia.
You're the closest thing to a father she's ever had.
Lei e' la cosa piu' vicina ad un padre che abbia mai avuto.
Jacob was the closest thing I ever had to a father.
Jacob era la cosa piu' vicina a un padre che abbia mai avuto.
Closest thing I ever had to a father.
La cosa più vicina a un padre che avessi mai avuto.
Brian was the closest thing to a father she ever had, and I never -- I never thought -- he was -- he was kind, he was gentle.
Brian era la cosa più simile a un padre che abbia mai avuto, non avrei...non avrei mai pensato che... era... era buono, era gentile.
Until Sam, her dad was like the closest thing I had to a father.
Al punto che Sam, suo padre, era la cosa piu' simile ad un padre che avessi.
I once took a log with googly eyes to a father-son picnic.
Una volta ho portato un tronchetto con degli occhietti attaccati a un picnic padre-figlio.
Listen, sons, to a father's instruction. Pay attention and know understanding;
Ascoltate, o figli, l'istruzione di un padre e fate attenzione per conoscere la verità
3.9105839729309s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?